Are you discouraged by the time it takes and the money it costs for doing translations manually, because:
Do you wish you could have translations done more quickly but still get high quality?
Introducing Evia, the first French Canadian model tailored to the unique language and terminology of the Government of Canada. Evia is available as an add-on to Nextria’s CastleGuard AI product - the on-premise AI application for large enterprises. Although Large Language Models (LLM’s) can translate between most languages, they don’t always know the nuances of regional dialects. Evia does.
Evia comes pre-trained to understand French Canadian expressions, as well as Government of Canada terminology and acronyms. Whether you want to translate sentences, paragraphs, web pages, documents, or even collections of documents, Evia can handle the task. It’s easy to install, runs on hardware in your network, and gives you insight and total control of your data.
Evia can be further trained on your organization’s unique expressions and acronyms, so human translators can focus their efforts on the higher-level aspects and meanings, and not have to worry about the mundane parts. Previous human-translated documents can even be leveraged as training material to help fine-tune the model.
Evia can translate your Word, Text, PowerPoint, or even PDF files - keeping images and formatting intact to ensure a seamless transition - and it is actively being used by the Director General Military Personnel Research and Analysis (DGMPRA) within the Canadian Government.
For more information about Nextria, a Canadian company focused on Practical AI, visit: www.nextria.ca
For more information about Evia, visit: www.nextria.ca/castleguard-evia-translation
Bruce Nolan - VP Customer Success, Nextria